july, 2020

11jul(jul 11)1:00 pm12(jul 12)7:00 amEvent OverBasic suspension level1:00 pm - 7:00 am (12) 28 quai du commerceType:Basic Suspension,Workshop

more

Event Details

Cela fait un moment que vous pratiquez et étudiez avec nous, vous voulez aller plus loin. Vous aimeriez commencer à utiliser la gravité autrement et vous en avez marre de voir les autres se la raconter avec la suspension. C’est peut être l’occasion de changer tout cela.

Ce cours à pour objectif de présenter les suspensions de bases.

Pour être un peu plus précis :

Bientôt

Comment cela s’organise ?

Mon modèle et moi démontrerons des suspensions et des exercices à reproduire. Nous serons parmi vous pour vous aider et vous diriger. Mais surtout nous partagerons notre expérience et notre compréhension des corps et des cordes pour vous aider à construire vos propres compétences, Uke comme Tori.

Peut-on venir seul ?

Nope, suspendre et être suspendu-e sont des expériences uniques qui demandent la capacité à construire une relation de confiance sur le long ou le moyen terme. Vous devez donc venir avec votre binôme de corde.

Quel est le niveau requis ?

Me demander.

You have been practicing and studying with us for a while now, and you would like to go further. You would like to start using gravity in another way and you are quite fed up watching other showing off with suspension. Maybe this is the opportunity for you to change that.

This class aims to present basic suspension that i use. 

To be a little more precise :

Soon

How will it be organised?

My model and I will demonstrate suspensions and exercises for you to reproduce. We will be around you to help and direct you. But far more important than that, we will share our experience and our understanding of bodies and ropes in order for you, Uke as well as Tori, to build your own skills.

Can I come alone?

Nope, certainly not. Suspending or being suspended are quite unique experiences. They demand the ability to build a trust relationship over time, on the medium or long term. You must therefore come with a rope partner of yours.

What is the required level?

Ask me.

Can we take pictures or videos?

No, just be there in the moment.

Information de base

  • Niveau : Me demander nicolas@yoroi-dojo.org (Et faire partie du Yoroï dojo ou m’avoir suivit dans des stages dans d’autre ville/pays).
  • Capacité limitée : 12 personnes
  • Un ticket est pour un binome

Basic Info

  • Level : Ask me nicolas@yoroi-dojo.org (And to be part of Yoroï dojo or to have take some workshops in other city/country)
  • Maximum amount of participants : 12 people
  • One ticket is for one pair

Dans le Yoroi-Ruy, l’idée directrice est d’utiliser des exercices d’arts martiaux japonais, des massages et bien sûr des techniques de corde pour créer des moments de  Kinbaku où l’attacheur et le modèle sont réellement présents du premier  contact visuel jusqu’à l’extrême fin de l’interaction.

L’immobilisation n’est, pour nous, qu’un aspect l’art japonais d’encordage. Le mouvement, mental aussi bien que physique, font également partie de l’ensemble. Rigger et modèle peuvent être vus comme engagés dans une danse encordée, où le déplacement de l’un va spontanément entraîner le mouvement de l’autre. Au cours de cette étude, nous allons ainsi explorer la symbiose entre corps et esprit, et comment repousser les limites de chacun des deux.

The guiding idea in Yoroï-ruy is to use exercises from Japanese martial arts, massage and of course rope techniques to create moments of kinbaku where both the rigger and the model are truly present – from first eye-contact to the very end of the interaction. Immobilization is, for us, just one aspect of the art of Japanese rope bondage – movement, mental as well as physical, are also part of the picture. Rigger and model can be seen as involved in a rope dance together, where the movement of one will spontaneously move the other. While studying this, we will explore the symbiosis between body and spirit, and how to push back the limits of each one.

Tenue, équipement et vestiaire

  •  Vêtements amples ou près du corps pour faciliter les mouvements et les sensations (a minima : short et débardeur), pieds nus (ou en chaussettes non glissantes).
  • Cordes pour le Shibari/Kinbaku en Chanvre ou Jute douces, souples et résistantes. Il vous faudra un jeu de 8 cordes.
  • 5 mousquetons adaptés à la suspension/escalade, garantis à 20kN minimum.
  • Un endroit dans le studio sera à disposition pour laisser sacs, chaussures et vêtements.

Dress code, equipment and changing room

  • Roomy or tight clothes, to ease moves and sensations (at least shorts and tank top), barefoot (or with non sliding socks)
  • Ropes for Shibari/Kinbaku, hemp or jute, soft, supple and strong. You will need 8 ropes.
  • 5 carabiners, suitable for suspension/escalade, with a guaranteed resistance of at least 20kN.
  • A space will be available to let your shoes and clothes .

A noter (mode rabat-joie)

  • Pas de photos pendant le cours
  • Interdit aux moins de 18 ans
  • Tout participant au cours reconnaît avoir pris connaissance des conditions, responsabilités et Conditions générales de vente (CGV) et les accepter

Important notices (killjoy mode on)

  • No pictures to be taken during the tuition
  • Forbidden to anyone under 18yo
  • Any participant admits being aware of the conditions, liabilities and General Conitions of Sales and accepting them

Ticket Section Title

Intensive Basic suspension Juillet 2020

By pair

Tickets are not available for sale any more for this event!

Time

11 (Saturday) 1:00 pm - 12 (Sunday) 7:00 am

Location

Yoroï Dojo 2.0

28 quai du commerce

Organizer

Yoroï Nicolasnicolas@yoroinicolas.art

Leave a reply

X